No exact translation found for آلية التعليق

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic آلية التعليق

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Su jugador, mega-estrella del videojuego, Simon Silverton... ...no pudo ser contactado para hablar.
    ,(لاعبه نجم الألعاب (سيمون سيلفرتون لم نستطع الوصول إليه للتعليق
  • Véase supra las observaciones relativas a Athena.
    انظر التعليقات على آلية 'أثينا` أعلاه.
  • A Francia le complace poder transmitir al Secretario General, tal como éste le pidió, sus comentarios sobre el proyecto de artículos presentado por la Comisión de Derecho Internacional en segunda lectura.
    لذلك، يسر فرنسا أن توافي الأمين العام، وفقا لما دعاها إليه، بالتعليقات التي يجدر إبداؤها بشأن مشروع المواد الذي عرضته لجنة القانون الدولي في أعقاب قراءة أولى.
  • Lo cual, de ser correcto, representa un récord personal para la notoria... ...publicidad vergonzosa de Hancock.
    والتي إن صحت ستمثل رقماً قياسياً جديداً ...في الخسائر التي حققها هذا الهانكوك المتواري ، رديء السمعة والذي وكالعادة لا يمكن الوصول إليه لأخذ تعليق منه
  • En caso afirmativo, se informa cabalmente al funcionario de las acusaciones y de su derecho a un asesor letrado, se le proporciona copia de todas las pruebas existentes y se le solicita que formule observaciones y aporte pruebas adicionales.
    وإذا تقرر ذلك، يجري تبليغ الموظف المعني بشكل كامل بالإدعاءات الموجهة إليه وبحقه في الاستعانة بمحام، وتقدم إليه نسخة من جميع الأدلة الثبوتية الداعمة للحالة، ويطلب إليه تقديم تعليقات وأية أدلة إضافية.
  • El Comité recomienda al Estado Parte que se cerciore de que existen suficientes servicios de salud para los adolescentes, según se especifica en su Observación general Nº 4 (2003) relativa a esta cuestión, en particular mediante programas especiales en materia de salud reproductiva, educación sexual y planificación familiar.
    توصي اللجنة الدولة الطرف بِضمان توفير خدمات صحية كافية للمراهقين على النحو المشار إليه في التعليق العام رقم 4 بشأن صحة المراهقين (2003)، ولا سيما تنفيذ برامج تتعلق بالصحة الإنجابية، والتثقيف الجنسي وتنظيم الأسرة.
  • Las reuniones, que ahora se celebran dos veces al año, son un mecanismo útil para los servicios de idiomas, porque les proporcionan un medio más para evaluar el grado de satisfacción de los usuarios con su actuación.
    وتمثل هذه الاجتماعات، التي تعقد حاليا مرتين كل عام، آلية قيمة لعرض التعليقات على وحدات اللغات مما يتيح لها وسيلة إضافية لقياس مستوى رضا المستعملين عن أدائها.
  • La decisión no se debería interpretar como que una organización suspendida debería comenzar desde el principio el proceso de solicitud para ser restituida. Por el contrario, en caso de suspensión, en principio la restitución debería ser automática una vez finalizado el período de suspensión.
    ويتعين ألا يُفهم المقرر على أنه يفرض على منظمة ما علق مركزها أن تبدأ عملية تقديم الطلب من الصفر كي يعاد إليها مركزها الاستشاري، بل على العكس، ففي حالات التعليق ينبغي أن تكون عملية إعادة المركز الاستشاري عند انتهاء مدة التعليق آلية من حيث المبدأ.
  • El representante de China dijo que las decisiones del Comité sobre el Consejo Internacional de la Asociación para la Paz Continental reafirmaban que la restitución de una organización suspendida no es automática, sino que requiere una decisión oficial del Comité. La delegación de China entendía que la moción presentada antes de que el Comité adoptara la decisión sobre la organización era de hecho una moción para que no se adoptaran medidas.
    ذكر ممثل الصين أن مقرر اللجنة فيما يتعلق برابطة السلم القاري يعيد التأكيد على أن استعادة منظمة ما لمركزها بعد تعليقه ليست آلية بل تستدعي مقررا رسميا من اللجنة، وأن الاقتراح الذي عرض على اللجنة يعتبر أن مقررها بشأن المنظمة كان في الواقع بمثابة ”عدم اتخاذ أي إجراء“.